<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kaila Hawai&#039;i &#187; frigate bird</title>
	<atom:link href="http://kailahawaii.com/tag/frigate-bird/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kailahawaii.com</link>
	<description>Modern living with a native edge</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 03:26:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Hawaiian Word of the Day: ʻIwa</title>
		<link>http://kailahawaii.com/2010/01/06/hawaiian-word-of-the-day-%ca%bbiwa/</link>
		<comments>http://kailahawaii.com/2010/01/06/hawaiian-word-of-the-day-%ca%bbiwa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 04:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaila Hawai`i</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ka Mo‘omeheu Hawai‘i / Hawaiian Culture]]></category>
		<category><![CDATA[‘Ōlelo Hawai‘i / Hawaiian Language]]></category>
		<category><![CDATA[frigate bird]]></category>
		<category><![CDATA[Hawaiian history]]></category>
		<category><![CDATA[Hawaiian language]]></category>
		<category><![CDATA[Hawaiian word of the day]]></category>
		<category><![CDATA[Hiʻiakaikapoliopele]]></category>
		<category><![CDATA[hula]]></category>
		<category><![CDATA[Kamehameha the First]]></category>
		<category><![CDATA[man-of-war bird]]></category>
		<category><![CDATA[ʻiwa]]></category>
		<category><![CDATA[ʻōlelo Hawaiʻi]]></category>
		<category><![CDATA[ʻōlelo noʻeau (wise saying)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kailahawaii.wordpress.com/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[
Today’s Hawaiian word of the day is ‘iwa, or the frigate bird, one of the most famed birds of Hawai‘i.
The ʻiwa appears in the kaʻi, or entrance hula, &#8220;Hoʻopuka ka lā i ka hikina&#8221; (The Sun Rises in the East&#8221;):
Haʻa mai nā ʻiwa me Hiʻiaka.
The ʻiwa dance forth with the Goddess Hiʻiaka.

Graceful in its flight,  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kailahawaii.files.wordpress.com/2010/01/3396263145_5f808b09cd_o.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-511" title="ʻIwa - the Frigate bird, also referring to an attractive person... or a thief" src="http://kailahawaii.files.wordpress.com/2010/01/3396263145_5f808b09cd_o.jpg" alt="ʻIwa - the Frigate bird, also referring to an attractive person... or a thief" width="600" height="428" /></a></p>
<p>Today’s Hawaiian word of the day is <em>‘iwa</em>, or the frigate bird, one of the most famed birds of Hawai‘i.</p>
<p>The <em>ʻiwa</em> appears in the <em>kaʻi</em>, or entrance hula, &#8220;Hoʻopuka ka lā i ka hikina&#8221; (The Sun Rises in the East&#8221;):</p>
<blockquote><p>Haʻa mai nā ʻiwa me Hiʻiaka.</p>
<p>The <em>ʻiwa </em>dance forth with the Goddess <a href="http://www.piccom.org/home/holomaipele/story11.html" target="_blank">Hiʻiaka</a>.</p></blockquote>
<p><span id="more-512"></span></p>
<p>Graceful in its flight,  an <em>‘iwa </em>may represent an attractive or elegant person that draws the admiration of others. This attribute is captured by the <em>ʻ</em><em>ōlelo no</em><em>ʻ</em><em>eau</em> (traditional saying):</p>
<blockquote><p><em>Kīkaha ka </em><em>ʻ</em><em>iwa  i ka pali.</em></p>
<p>The ʻiwa soars to the cliff.</p></blockquote>
<p>This is the perfect kind of thing when someone good looking catches your eye while passing by.</p>
<p>As the <em>‘iwa </em>takes the food of other birds, the word may also refer to a thief. But this kind of metaphor isn’t solely negative. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_I" target="_blank">Kamehameha the First</a> was referred honorifcally as <em>Ka’iwak</em><em>īloumoku</em>, the Frigate Bird that Hooks the Islands Together.</p>
<p>The word <em>ʻ</em><em>iwa</em> also reminds of the mirroring of land, sea, and air: the <em>ʻ</em><em>iwa </em>is also a species of native Hawaiian fern.</p>
<p><em>Sources:</em></p>
<ul>
<li><a href="http://kaiwakiloumoku.ksbe.edu/" target="_blank">Kaʻiwakīloumoku Hawaiian Cultural Center</a></li>
<li>Pukui, <em>ʻŌlelo Noʻeau</em></li>
<li>Pukui and Elbert, <em>Hawaiian Dictionary</em></li>
</ul>
<p><em> Please note photo above is from the link below, under the Creative Commons license.</em></p>
<div><a rel="cc:attributionURL" href="http://www.flickr.com/photos/kenai/">http://www.flickr.com/photos/kenai/</a> / <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/">CC BY-NC 2.0</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kailahawaii.com/2010/01/06/hawaiian-word-of-the-day-%ca%bbiwa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

